![]() |
finn 21.01.2017 01:20:51 |
0
+0
-0
|
|
Гы, ну и название у семейства - Scheuchzeriaceae ! Не всякий ботаник, наверное, сможет его правильно произнести ) |
![]() |
Volha 21.01.2017 01:29:01 |
0
+0
-0
|
|
Да ничего, у нас и студенты с этим справляются ![]() |
![]() |
finn 21.01.2017 01:37:59 |
0
+0
-0
|
|
Студенты, поди, в русское название рода подглядывают ) Кстати, по-немецки это должно читаться скорее Шойхцерия |
![]() |
Volha 21.01.2017 01:42:41 |
0
+0
-0
|
|
Мэй би, но, видимо, в Швейцарии был именно Шейхцер. |
![]() |
finn 21.01.2017 01:48:13 |
0
+0
-0
|
|
Даже интересно стало. Копнул источники. И все-таки его звали Шёйхцер ) |
![]() |
Volha 21.01.2017 01:51:17 |
0
+0
-0
|
|
Вот так. Это нередкое явление, когда транскрипция названий варьирует и трансформируется со временем. И через "ё" название становится еще более зубодробительным ![]() |
![]() |
finn 21.01.2017 02:11:12 |
0
+0
-0
|
|
Ага, а еще говорят, дескать, у Шмальгаузении название трудное. Это они еще про Шёйхцерию не знают )) |