Итак, мне было предложено присоединиться к экспедиции, которая отправлялась в Перу на месяц, чтобы заняться древнеиндейскими ритуалами. И вот на крыльях испанской “Иберии” мы сначала достигаем Мадрида, а затем на самолете авиакомпании KLM преодолеваем Атлантику...
Лима
Мы приземлились в столице Перу, где встретились с основной группой и отправились в гостиницу. По дороге я попробовал применить свои познания в языке, раза четыре пожелав таксисту доброго дня, — это все, что я смог выучить за пару дней до поездки. Он же каждый раз терпеливо повторял: “Буенос диас!” Здесь кое-где на рынках встречаются русскоговорящие лименьос, как называют себя жители Лимы, английский здесь настолько же редок. Точно так же обстоит дело и с европейскими автомобилями: в Перу предпочитают “японцев”, хотя, к своему удивлению, я даже несколько раз встречал “Ниву”.
В Перу предпочитают “японцев”, хотя,
к своему удивлению, я даже несколько раз
встречал “Ниву”
Самое первое впечатление от Лимы — неожиданно комфортная погода. Я считал, что близость экватора скажется на температуре, но меня вновь удивила сила влияния на здешний климат холодных океанических течений, приносящих к Лиме не только желанную прохладу, но даже пингвинов. Но стоит лишь чуть переместиться от океана, как сразу вспоминаешь про экватор и настоящую жару, особенно тяжко переносимую из-за влажности в дождевых лесах — джунглях.
Наиболее очаровательный район Лимы, конечно же, Мирафлорес. Когда-то на этом месте располагалась небольшая деревня, ставшая затем курортом, но безжалостная столица со временем поглотила его, оставив тем не менее следы бывшей аутентичности. В целом же, по сравнению, например, с Индией, здесь не чувствуется никакого национального колорита. Я бы даже сказал, что впечатление такое, будто ты попал куда-то в Европу и с уникальностью континента тебя обманули.
Лима. Мирафлорес. В парке Любви
Сан-Педро
Но стоит немного отъехать от столицы и сразу понимаешь, что ты на другом континенте. Кактусовые заросли, необычные туманы, особенные одежда и достоинство индейцев сразу бросаются в глаза. На пути в высокогорную деревеньку с типичным для Южной Америки названием Сан-Педро (святой Петр) мы остановились на перекус у горной речки. В одном из местных придорожных кафе, которые являются неотъемлемой частью перуанской культуры и около которых останавливается чуть ли не каждый проезжающий автомобиль, мы сразу же приобщились к индейской культуре питания — попробовали несколько сортов “чичи” (местной браги на основе маиса) и закусили крысами, пережаренными до такой степени, что, не зная, отличить их от курицы, например, я бы не смог.
В Сан-Педро, находящемся на высоте около 3000 метров над уровнем моря, до заката мы успели сходить в местный музей. Я высоко оценил уважение индейцев к мировым борцам за свободу, выраженное в установке на центральной площади памятника Махатме Ганди.
Панамерикэн — дорога, проходящая вдоль
тихоокеанского побережья через несколько
государств Латинской Америки
Паракас
На следующий день мы вернулись в Лиму, чтобы затем двинуться на юг, по шоссе Панамерикэн, идущему вдоль всего тихоокеанского побережья Америки. Нашей целью был городок Паракас, на северо-восток от которого расположен замечательный остров Балестас, известный своей шикарной фауной — лежбищами морских котиков и стаями пеликанов.
По пути к острову можно полюбоваться так называемым “канделябром” — огромным рисунком на скальном острове, созданном когда-то индейцами. Здесь меня удивил владелец великолепнейшей яхты, который в затасканных “трениках” подъехал к пирсу на каком-то маленьком автомобильчике: похоже, о своем имидже этот миллионер абсолютно не беспокоился.
В Паракасе меня удивил владелец великолепнейшей яхты, который в затасканных “трениках” подъехал к пирсу на неком подобии гольф-кара
Ика
Этот городок запомнился, в первую очередь, музеем камней доктора Кабреры. Впечатление от увиденного у меня было очень сильное, хотя и противоречивое. По утверждению директора музея — дочери доктора, — рисунки на камнях имеют очень древнее происхождение. На некоторых из них изображены эпизоды сражений людей с настоящими динозаврами, еще на одном — ход какой-то внутриполостной операции на человеке, у которого тщательно прорисовано сердце... Непонятно и происхождение гужевой повозки на одном из рисунков — ну не было у индейцев ни коней, ни колес!
Наско
Что смотреть в Наско? Конечно же, огромные геоглифы в виде рисунков и фигур посреди пустыни. Глубина борозд — всего несколько сантиметров, а ширина — несколько десятков сантиметров, но они хорошо видны с самолетика. Кто-то из исследователей склонен считать их взлетно-посадочными полосами для кораблей инопланетян. Лично я наибольший восторг получил от полета на маленьком самолетике “Сессна”. Какие пируэты мы выделывали над этими фигурками: пилот специально закладывает виражи, чтобы все пассажиры визжали — кто от восторга, кто от страха. Когда мы оказались на твердой земле, то в утешение нам одна местная торговка спела “Катюшу”, и я в знак благодарности купил у нее бутылочку “Писко”.
Наибольший восторг в Наско я испытал
от полета на маленьком самолетике “Сессна”
Кордильеры
В Кордильеры я решил отправиться самостоятельно. Признаюсь, заводила меня какая-то удаль: без знания языка и с рюкзаком взять и рвануть по Пан-америкэну в неизвестном направлении. Голосовать на дороге, идущей сквозь все страны тихоокеанского побережья, долго не пришлось — меня подобрала легковушка, на которой я доехал до автовокзала и дальше добирался уже на автобусе. Потом люди знающие смотрели на меня, как на самоубийцу: ездить автостопом в Южной Америке, оказывается, вообще очень опасно!
Я люблю горы и поэтому могу путешествовать по ним бесконечно, но самый сложный маршрут – до высокогорного озера Чуруп — отложил на последний день, поскольку нужно было акклиматизироваться. Для того чтобы подняться до высоты 3800 метров, мне пришлось потратить полдня...